19 views 4 min 0 Comment

Panteón General de Mérida

- septiembre 23, 2024

El Panteón General es considerada una necrópolis ya que este cementerio alberga más de 25,000 bóvedas, osarios y mausoleos, muchos de los cuales son considerados parte del acervo arquitectónico y cultural de Mérida. Debido a su importancia histórica y cultural, está en proceso de ser declarado Zona de Monumentos Históricos por el Instituto Nacional de Antropología e Historia (INAH).

El panteón General de Mérida también es conocido por su impresionante colección de arte funerario, que incluye esculturas y monumentos que reflejan la rica historia y cultura de la región. Por ejemplo; muchas tumbas están adornadas con esculturas de ángeles y figuras religiosas, elaboradas principalmente en mármol de Carrara.

Los ángeles tienen diferentes posiciones, y cada posición tiene un significado.

The General Panteón is considered a necropolis since this cemetery holds over 25,000 vaults, ossuaries and mausoleums, many of which are considered part of the architectural and cultural heritage of Mérida. Due to its historical and cultural importance, it is currently in the process of being declared a Historic Monument Zone by the National Institute of Anthropology and History (INAH).

The General Panteón of Mérida is also known for its impressive collection of funerary art, which includes sculptures and monuments that reflect the rich history and culture of the region. For example; many tombs are adorned with sculptures of angels and religious figures, primarily made of Carrara marble.

The angels have different positions, and each position has a meaning.

Por Raul Curmina (Cámara Canon 5D Mark II con lente EF L 17 45mm F. 4)

En esta foto, el ángel esta con un dedo frente a su boca como pidiendo silencio, el significado es que los ángeles piden eso para que los difuntos puedan descansar en paz.

In this photo, the angel is shown with his finger to his mouth as if asking for silence, the significance being that the angels ask that so that the deceased can rest in peace.

Por Raúl Curmina

Esculturas de tamaño real: Además de los ángeles y figuras religiosas, hay esculturas de tamaño real que representan a los difuntos, elaboradas en mármol, piedra caliza y granito.

Actualmente el panteón no acepta nuevos residentes, solo en casos muy especiales.

El cementerio no solo es un lugar de descanso final, sino también un museo al aire libre que celebra la vida y la muerte a través del arte. Si tienes la oportunidad, los recorridos nocturnos, y en especial en día de muertos, son una excelente manera de apreciar estas obras en un ambiente único y evocador.

Life-size sculptures: In addition to the angels and religious figures, there are life-size sculptures of the deceased made of marble, limestone and granite.

Currently, the Panteón does not accept new residents, only in very special cases.

The cemetery is not just a final resting place but also an outdoor museum that celebrates life and death through art. If you have the opportunity, the nighttime tours, especially on Day of the Dead, are an excellent way to appreciate these works in a unique and evocative atmosphere.

Por Raúl Curmina
Por Raúl Curmina
Por Raúl Curmina
Por Raúl Curmina
Comments are closed.